Pentru un scriitor este intotdeauna fascinant sa repovesteasca vechile povesti ale marilor scriitori. Este si cazul lui J.M. Coetzee, romancierul sud-african laureat al premiului Nobel pentru literatura. In romanul Foe, recent aparut la Humanitas Fiction in colectia Raftul Denisei (traducerea Irina Horea) el rescrie povestea lui Robinson Crusoe, romanul imaginat de Daniel Defoe si publicat pentru prima oara in 1719. Pentru ca titlul complet al romanului a fost The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver’d by Pyrates, cititorii epocii au fost convinsi ca autorul romanului este chiar naufragiatul Crusoe, cel salvat de o corabie comerciala si reintors la Londra.
Culmea este ca pe autor il chema in realitate Daniel Foe, motiv pentru care si Coetzee isi intituleaza romanul Foe, adica numele unui scriitor care va scrie povestea lui Vineri si a lui Robinson Crusoe. Numai ca in povestea lui Coetzee, alaturi de cele doua personaje clasice, mai exista unul, naufragiat si el, o femeie. Asadar, povestea are acum trei personaje: pe Cruso (trimitere la vechiul Crusoe), pe negrul Vineri (singurul nume neschimbat) si pe Susan Barton, femeie chinuita de prapastiile vietii. Si din acest moment incepe repovestirea. Pentru ca femeia va fi cea care va nara toate intamplarile din momentul naufragiului ei pe o insula pustie, si nu Cruso cum a vrut Defoe. Si cel care va trebui sa puna totul pe hartie va fi al patrulea personaj al romanului lui Coetzee, un scriitor englez pe nume Foe!
Numai ca romanul nu va fi narat cum vrea autorul ales, ci cum vrea femeia, naufragiata Susan Barton. Si opiniile ei sunt diferite de ale lui Daniel Defoe, interpretarile asupra faptelor, asupra lui Cruso care va muri in drum spre Londra, dar si consideratiile asupra existentei lui Vineri, sclavul cu limba taiata, difera de originalul clasic. Unghiurile se schimba, culorile capata tonuri sumbre, nu senzationale, meditatia asupra vietii, a libertatii si a puterii unui romancier devin profunde la Coetzee, neasteptate. Prilej pentru Coetzee de a discuta si situatia sclavului negru si a femeii considerata usuratica de o societate care nu intelege sacrificiul si suferinta. Romanul Foe e fascinant, are forta, are seductie, se citeste cu placere.
Cat despre John Maxwell Coetzee, el s-a nascut pe 9 februarie 1940 la Cape Town, in Africa de Sud. Isi incheie stralucit studiile de literatura engleza si matematica la University of Cape Town in 1961, apoi se muta in Anglia, unde lucreaza ca programator. Debuteaza cu romanul Dusklands (1974), urmat de In the Heart of the Country (1977) si Asteptandu-i pe barbari (Waiting for the Barbarians, 1980). Urmeaza alte romane premiate, Foe apare in 1986, dar si eseuri filozofice si literare. Din 2002 traieste in Australia, fiind profesor emerit la University of Adelaide, iar in 2003 primeste Premiul Nobel pentru literatura.
GEORGE CUSNARENCU
Comentarii