În luna decembrie a anului trecut, editura Humanitas Fiction a organizat la Libraria Humanitas de la Cismigiu lansarea romanului Shylock este numele meu al celebrului scriitor britanic Howard Jacobson, publicat în traducerea Danei Craciun, în colectia „Raftul Denisei”. Shylock este numele meu, este o reinterpretare spectaculoasa a piesei Negutatorul din Venetia a lui William Shakespeare, cel de-al doilea roman aparut în cadrul Proiectului Hogarth Shakespeare, un proiect literar britanic remarcabil demarat în 2015, la 400 de ani de la moartea marelui Will, preluat de edituri prestigioase din 28 de tari si care propune „recitirea” capodoperelor shakespeariene de catre unii dintre cei mai bine cotati scriitori actuali.
La evenimentul amintit a vorbit si Nigel Bellingham, directorul British Council România, iar actrita Maia Morgenstern a citit un fragment din carte. Celebrul negutator din Venetia se întoarce în literatura dupa versiunea initiala shakespeariana prin intermediul unei abordari contemporane a piesei „marelui Will”. În noua versiune, „Shylock e un personaj dotat cu o inteligenta incisiva si multa pasiune, preocupat de teme legate de identitate, compasiune, dreptate si razbunare.
În aceasta noua si provocatoare interpretare, Shylock apare deopotriva ca personaj de sine statator, dar si ca proiectie a constiintei lui Strulovitch, un abil negustor de arta. Dialogurile spumoase, de un umor amar dintre cei doi reprezinta motorul ascuns al romanului, mai ales în secventele în care dezbat probleme fierbinti ale contemporaneitatii: ce înseamna sa fii evreu sau sa fii numit astfel de ceilalti, modificarea relatiilor dintre parinti si copii sau cum se manifesta dragostea în interiorul familiei”. Ideea de a „reinterpreta” capodopere ale literaturii universale shakespeariene nu este noua, ea a fost abordata si în cinematografie, în pelicule în care textul original era „recitit” în cheie contemporana.
Rezultatele nu au reprezentat si succese, asa cum nici acest nou proiect literar, lansat cu ocazia celor 400 de ani scursi de la moartea marelui dramaturg englez, nu rupe gura târgului. Iata si un scurt pasaj din cartea lui Howard Jacobson: „Este una din zilele acelea tipice pentru nordul Angliei în februarie, când parca-i mai-bine-mort-decât-viu si când spatiul dintre pamânt si cer nu-i decât o fanta pe unde se strecoara lumina, iar cerul ca atare se întinde nesfârsit de banal. O scena nepotrivita pentru tragedie, chiar si aici unde mortii zac în tacere. În cimitir se afla doi barbati care-si vad de obligatii sufletesti. Privirile si le tin în pamânt. Prin partile acestea trebuie sa te razboiesti cu vremea daca nu vrei sa devii o farsa.”
Pentru cei care nu stiu prea multe detalii bio-bibliografice, sa amintim ca Howard Jacobson s-a nascut pe 25 august 1942, la Manchester. A crescut în Prestwich si a fost educat la Stand Grammar School, în Whitefield, apoi a urmat Downing College, din Cambridge. A predat trei ani la Universitatea din Sydney, apoi la Selwyn College, Cambridge. Este autorul a paisprezece romane, care i-au adus premii importante. Printre acestea, No More Mister Nice Guy, care deschide, în 1998, seria romanelor care îl fac celebru, Who’s Sorry Now? (2002), The Making of Henry (2004), Kalooki Nights (2006), The Act of Love (2008), The Mighty Walzer (1999), Zoo Time (2012). Romanul Shylock este numele meu (Shylock Is My Name), a aparut în 2016, dar el este si coautor, alaturi de Wilbur Sanders, al unei carti de referinta intitulata Shakespeare’s Magnanimity: Four Tragic Heroes, Their Friends and Families, aparute în 1978.
GEORGE CUSNARENCU
Comentarii