Cine s-ar fi asteptat ca o companie care gestioneaza cel mai mare motor de cautare pe Internet si o companie care detine cel mai accesat domeniu din reteaua sociala sa se lanseze in proiecte globale, extrem de ambitioase?! Sa ne amintim inceputurile: Google, o companie modesta care a lansat un motor de cautare, element indispensabil, esential, de-a dreptul revolutionar chiar, astazi, pentru activitatea legata de Internet, dar o companie alaturi de altele care se ocupau cu acelasi subiect (Bing, Sogou), si anume actiunea de cautare a sutelor de milioane de situri din lume.
O companie despre care nimeni nu credea ca este un gigant si azi descoperim ca este, fara sa se inteleaga cum de o „cautare” pe Internet poate aduce profituri atat de fabuloase unui proprietar, fie el si de Google (pocit, se pare doar pe la noi, cand „Goagla”, cand „Goagal”). Cert este ca aduce, si profiturile sunt atat de mari, incat aceasta companie, care nu produce nici avioane, nici rachete pe care sa le vanda catre NASA, nici armament, nici medicamente – am enumerat aici zone de uriasa profitabilitate pe plan mondial – a ajuns sa se implice in mari proiecte, nu locale, ci globale.
Vorbe, vorbe, vorbe?
Cu cativa ani in urma, compania Google lansa pe Internet site-ul Google Translate, un instrument necesar celor care doreau sa gaseasca echivalente lingvistice in mai multe limbi. Translate s-a aratat util chiar si in cazul traducerii unor paragrafe lungi de texte, devenind un fel de traducator automat la care se viseaza de decenii. Pentru a putea accesa acest program era nevoie de o conexiune la Internet, deoarece dictionarele nu erau offline. Desi destul de util in cazul limbilor cu raspandire internationala (engleza, franceza, spaniola, germana, italiana, rusa), programul are mari erori in cazul limbilor mai „mici”; printre ele, si limba romana.
Cu aproape un an in urma, Translate a fost lansat si ca aplicatie pentru sistemele mobile (smartphone-uri si tablete) echipate cu sisteme de operare Android. In fine, cu o luna si ceva in urma, compania Google anunta cu mare pompa imbogatirea aplicatiei Translate („Traducere”), si anume faptul ca alte limbi nationale „noi”, intre care si romana, au fost introduse in aplicatia de traducere vizuala a Google.
Traducerea vizuala instantanee a inceput cu sapte limbi: engleza, franceza, germana, italiana, portugheza, rusa si spaniola, iar acum, potrivit Google, au fost adaugate bulgara, catalana, croata, ceha, daneza, olandeza, filipineza, finlandeza, maghiara, indoneziana, lituaniana, norvegiana, poloneza, romana, slovaca, suedeza, turca si ucraineana. Informatia pare oarecum depasita, deoarece aplicatia pe sistemele mobile dispune de acces la mult mai multe limbi, cum ar fi greaca, dar si limbile basca, birmana, bengali, cebuana, creola haitiana si asa mai departe. Oricine are un telefon cu Android (Samsung, HTC, LG, Sony) stie acest lucru de anul trecut. Imbunatatirea reala fata de site-ul Google Translate este ca aplicatia Translate de pe sistemele mobile are posibilitatea de a traduce nu numai cuvinte sau fraze scrise pe ecran (cum facea si Google Translate), ci si de a efectua traduceri instantanee dupa cuvinte sau fraze fotografiate cu telefonul mobil sau tableta pe care este instalata aplicatia. Cum ar fi meniurile in restaurante, anunturile stradale, firmele etc.
Tehnologia folosita face apel la inteligenta artificiala pentru a recunoaste forma literelor si a le disocia de decor. In plus, aplicatia face si traduceri dupa cuvintele sau frazele rostite la microfonul telefonului! Acum, orice turist aflat in oricare colt al lumii poate intelege ce spune un localnic prin simpla folosire a microfonului telefonului mobil, inregistrarea vocala si apoi traducerea fiind instantanee! Acesta este, de fapt, marele pas inainte al aplicatiei Translate. Ca sa nu mai amintim si faptul ca utilizatorii nu mai au nevoie de conectare la Internet, dictionarele fiind offline!
Sa nu uitam: eforturile de a transforma automat cuvintele rostite la microfon in text scris si modificabil (editabil) sunt vechi de mai bine de o jumatate de secol. Ele se vad in prezent materializate in aceasta aplicatie la indemana oricui, motiv pentru care o putem numi educativa, de ea putand acum beneficia utilizatorii de pe intreaga planeta. Evident, americanii de la Google trag spuza pe turta lor. „Mai mult de jumatate din continutul de pe Internet este in limba engleza, dar numai 20% din populatia lumii vorbeste aceasta limba.” – declara un oficial, care mai sublinia ca „nevoia de mai buna comunicare si de cautare a informatiilor necesare din zilele noastre a determinat caderea partiala a barierelor lingvistice”.
Internet adus de… o acvila
In aceasta lupta globala pentru beneficii, si ele la fel de globale, intervine si un alt gigant al Internetului, si anume patronul Facebook. Cine credea ca aceasta retea de socializare este doar pentru cei dornici sa-si faca publice amanunte din viata lor, de la fotografii pana la tot felul de alte traznai, poate deveni oarecum contrariat de faptul ca Facebook are conturi banesti gigantice, toate dobandite din nevoia unora de a-si face conturi pe site-ul de socializare. Si, cum goana dupa profit este mai mare decat cea dupa aur din anii 20 ai secolului trecut, sa remarcam si faptul ca fondatorul Facebook, Mark Zuckerberg, se gandeste sa isi mareasca profitul prin dezvoltarea pietei, adica prin cresterea numarului de persoane dispuse sa-si deschida faimoasele conturi. Astazi, un miliard de oameni folosesc Facebook cel putin o data pe luna, dintre care 560 milioane, zilnic!
E adevarat, asa cum spunea chiar Zuckerberg, ca „viata privata nu mai este de mai bine de 10 ani o norma sociala”, dar conturile individuale si publicitatea online aduc sume colosale, deoarece revolutia Internet inseamna si asa ceva. Aflam ca recent, pentru acapararea de noi piete de utilizatori, compania Facebook a construit o drona de dimensiuni foarte mari, capabila sa zboare la o inaltime de 27,5 kilometri, cu ajutorul careia va incerca sa duca internetul pana in cele mai indepartate si mai izolate puncte ale planetei, dupa cum mentioneaza Agerpres.
Denumit Aquila, acest aparat de zbor fara pilot se alimenteaza cu energie solara, poate ramane in aer doar 90 de zile si este realizat printr-un proiect care face parte din initiativa internet.org, prin care Facebook „si-a propus sa faciliteze accesul la Retea pentru un numar de peste 4 miliarde de persoane, mai ales in tarile in curs dezvoltare”. Datorita cooperarii cu operatori de telefonie mobila din 17 state, s-a reusit ca, in ultimul an, mai bine de un miliard de oameni sa aiba acces la servicii elementare de internet, spunea Facebook intr-un comunicat de presa. Asadar, Facebook nu utilizeaza doar conturile celor ce renunta la viata personala, ci va folosi, pe langa drone, si sateliti, precum si noi tipuri de lasere.
Specialistii de la Facebook au anuntat ca au descoperit o metoda de folosire a laserelor pentru a asigura transmiterea datelor cu o viteza de o suta de ori mai mare decat standardele actuale din aceasta industrie! Asadar, Facebook se muta in spatiu, ceea ce nu e rau, avand in vedere scopurile urmarite.
GEORGE CUSNARENCU
Comentarii