Limba pe care o folosesc indienii navajo e cunoscuta si sub numele de athabascana si e vorbita de 100.000 de persoane, numarul acestora fiind in crestere. In timpul celui de-al doilea razboi mondial, ofiterii americani au incercat sa perfecteze un cod de transmitere a informatiilor, imposibil de descifrat de catre inamic. In cele din urma, s-au decis pentru dialectul unei populatii pe care au ingenunchiat-o de mai multe ori de-a lungul istoriei. Philip Johnson, un inginer instalat la Los Angeles care cunostea aceasta limba extrem de dificila, a avut ideea sa fie folosita ca un cod, practic de neinteles.
Daca fiecare batalion avea in componenta sa un amerindian pe post de operator radio, securitatea comunicatiilor era garantata. Impartaseste aceasta idee locotenent-colonelului James E. Jones, ofiter de transmisiuni pe campul de instructie Elliott in apropiere de San Diego.
Dupa o evaluare atenta a unor esantioane lingvistice, raportul oficial a fost urmatorul: „Navajo e singurul trib care nu a fost invadat de studentii germani in ultimii 20 de ani. Acesti studenti au studiat toate dialectele tribale, mai putin dialectul navajo. Iata de ce acest trib e singurul care ofera o totala securitate in operatiunile de transmitere a informatiilor. Trebuie mentionat faptul ca dialectul navajo e neinteles de toate celelalte triburi si popoare, cu exceptia a 20-28 de americani care au studiat acest dialect. Echivaleaza, asadar, cu un cod secret in fata inamicului si e perfect adaptat la o comunicare rapida si sigura”.
Codarea in limba navajo avea un punct nevralnic: nu oferea echivalent in limbajul militar modern. Pentru a evita ambiguitatile, specialistii au hotarat sa stabileasca un lexic din cuvinte navajo pentru a inlocui termenii englezi imposibil altfel de tradus. Primii stagiari navajo i-au ajutat pe ofiteri sa redacteze lexicul, cautand cuvinte proprii din mediul lor natural pentru a exprima termeni specifici militari. Astfel, nume de pasari inlocuiau tipurile de avioane, pestii erau substituiti navelor maritime s.a.m.d.
S-a procedat la diverse artificii gramaticale: un verb, de exemplu, nu era conjugat doar in acord cu subiectul ci si cu complementul; terminatia verbului depindea de categoria careia ii apartinea complementul direct, lung (o pipa, un creion) suplu si flexibil (un sarpe) granulat (zahar, sare). Mai ramanea problema traducerii de cuvinte neprevazute, de nume de persoane si locuri. Au decis si crearea unui alfabet pentru a exprima cuvintele dificile. Codul era indescifrabil intrucat nu avea nimic in comun cu vreo limba europeana sau asiatica.
In total, 420 de indieni au fost folositi pentru elaborarea codului, rolul lor in securitatea comunicatiilor fiind un secret militar. De-abia in 1969, codul navajo a fost publicat. In 1982, guvernul american a instituit in onoarea lor, in data de 14 august, Ziua nationala a indienilor navajo, care au contribuit la elaborarea unuia dintre rarele coduri din istorie ce nu a fost niciodata spart.
DORIN MARAN
Comentarii